Kustomer La localisation est faite pour les équipes internationales

3 min de lecture
Partager

De nos jours, de nombreuses équipes de service clientèle doivent prendre en charge une clientèle internationale. Kustomer a lancé Localization, une suite de fonctionnalités qui vous permettent de détecter, de répondre et d'aider facilement une clientèle multilingue. Les clients et les équipes de support méritent une expérience transparente dans leur langue respective, quel que soit le canal.

Que vous ayez des clients dans le monde entier ou une équipe qui communique dans plusieurs langues, nos fonctions de localisation vous aideront à fournir un support client personnalisé. Nous nous sommes concentrés sur le développement de fonctionnalités qui rendent les équipes plus efficaces et qui automatisent les tâches fastidieuses liées à la fourniture d'une assistance multilingue.

Automatisation de la détection des langues

 

Lorsque vos clients vous contactent, Kustomer est désormais capable de détecter automatiquement la langue du message à l'aide de la détection de la langue dominante Amazon Comprehend. Il arrive souvent que votre équipe doive identifier la langue d'un nouveau message, puis l'attribuer à une autre équipe ou à un autre agent. Ce triage manuel par langue prend du temps et est inefficace. L'automatisation de la détection de la langue des messages entrants vous permet d'acheminer les conversations vers l'équipe ou l'agent approprié, ce qui permet d'obtenir des réponses rapides. Lorsque la détection de la langue est activée, vous pourrez également obtenir une analyse du sentiment dans plusieurs langues, ce qui vous aidera à mieux comprendre votre client. La détection de la langue permettra aux agents de travailler plus efficacement en envoyant automatiquement des messages et en affichant les articles de la base de connaissances dans la langue du client.

Faciliter la traduction

Nous nous sommes attachés à rendre les processus aussi efficaces que possible en termes de temps. L'une des fonctions de localisation qui permet d'atteindre cet objectif est la fonction Snippets. Les équipes peuvent facilement insérer du contenu traduit dans les messages, les modèles d'e-mail et les articles de la base de connaissances. Imaginons que vous souhaitiez fournir à vos agents une réponse automatique aux questions sur les retours. Vous pouvez rapidement créer un extrait pour "politique de retour" avec les traductions correspondantes pour les langues que vous souhaitez prendre en charge. Ensuite, lorsque votre agent utilise un raccourci avec le snippet "politique de retour", il est automatiquement traduit en fonction de la langue du client. Il est également facile d'ajouter de la personnalisation : il suffit de combiner les snippets, les raccourcis et le texte dynamique pour que votre agent soit en mesure de fournir rapidement une assistance personnalisée dans la langue appropriée.

Favoriser l'adoption des agents

Vos clients ne sont pas les seuls à être internationaux. De nombreuses équipes d'assistance sont basées dans le monde entier, et il est important que les utilisateurs puissent accéder à Kustomer et l'utiliser dans leur langue maternelle. Contrairement à d'autres outils où les traductions sont limitées à certaines fonctionnalités et interfaces, dans Kustomer vous aurez un accès complet aux traductions linguistiques pour toutes nos fonctionnalités et l'interface utilisateur. L'interface utilisateur peut être utilisée dans plus de 51 langues (de droite à gauche et de gauche à droite). Voir la liste de toutes les langues disponibles dans Kustomer.

Pour plus d'informations sur la localisation et ses fonctions incluses, consultez cet article.

Prêt à découvrir comment l'IA + les données + la gestion de la relation client sont synonymes de magie pour les clients ?

Voir le prixDemander une démo